EZRA

E s r a 1

1 Im ersten Jahr Kores, des Königs in Persien, daß erfüllet würde das Wort des
HErrn durch den Mund Jeremias geredet, erweckte der HErr den Geist Kores, des Königs
in Persien, daß er ließ ausschreien durch sein ganzes Königreich, auch durch Schrift, und
sagen:
2 So spricht Kores, der König in Persien: Der HErr, der GOtt vom Himmel, hat
mir alle Königreiche in Landen gegeben; und er hat mir befohlen, ihm ein Haus zu bauen
zu Jerusalem in Juda.
3 Wer nun unter euch seines Volks ist, mit dem sei sein GOtt, und er ziehe
hinauf gen Jerusalem in Juda und baue das Haus des HErrn, des GOttes Israels. Er ist
der GOtt, der zu Jerusalem ist.
4 Und wer noch übrig ist an allen Orten, da er Fremdling ist, dem helfen die
Leute seines Orts mit Silber und Gold, Gut und Vieh aus freiem Willen zum Hause GOttes
zu Jerusalem.
5 Da machten sich auf die obersten Väter aus Juda und Benjamin und die
Priester und Leviten, alle, deren Geist GOtt erweckte, hinaufzuziehen und zu bauen das
Haus des HErrn zu Jerusalem.
6 Und alle, die um sie her waren, stärkten ihre Hand mit silbernem und
güldenem Geräte, mit Gut und Vieh und Kleinoden, ohne was sie freiwillig gaben.
7 Und der König Kores tat heraus die Gefäße des Hauses des HErrn, die
Nebukadnezar aus Jerusalem genommen und in seines GOttes Haus getan hatte.
8 Aber Kores, der König in Persien, tat sie heraus durch Mithredath, den
Schatzmeister, und zählete sie dar Sesbazar, dem Fürsten Judas.
9 Und dies ist ihre Zahl: dreißig güldene Becken und tausend silberne Becken,
neunundzwanzig Messer,
10 dreißig güldene Becher und der andern silbernen Becher vierhundertundzehn
und anderer Gefäße tausend,
11 daß aller Gefäße, beide güldene und silberne, waren fünftausend und
vierhundert. Alle brachte sie Sesbazar herauf mit denen, die aus dem Gefängnis von
Babel heraufzogen gen Jerusalem.

E s r a 2

1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die
Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem
und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan,
Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend
achthundert und zwölf;
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und
dreiundvierzig;
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und
dreiundsiebenzig;
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja
vierundsiebenzig;
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder
Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und
neununddreißig;
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die
Kinder Pruda,
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die
Kinder Ami.
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert
und zweiundneunzig.
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon
und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie
aus Israel wären.
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und
zweiundfünfzig.
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die
Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und
ward unter derselben Namen genannt.
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie
vom Priestertum los.
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten,
bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert
und sechzig,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend
dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig
Mäuler,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und
zwanzig Esel.
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HErrn zu
Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause GOttes, daß man es setzte auf seine Stätte.
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk
einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die
Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.

E s r a 3

1 Und da man erlanget hatte den siebenten Monden, und die Kinder Israel nun in
ihren Städten waren, kam das Volk zusammen wie ein Mann gen Jerusalem.
2 Und es machte sich auf Jesua, der Sohn Jozadaks, und seine Brüder, die
Priester, und der Sohn Sealthiels, und seine Brüder, und baueten den Altar des GOttes
Israels, Brandopfer drauf zu opfern, wie es geschrieben stehet im Gesetz Moses, des
Mannes GOttes.
3 Und richteten zu den Altar auf sein Gestühle (denn es war ein Schrecken unter
ihnen von den Völkern in Ländern) und opferten dem HErrn Brandopfer drauf des
Morgens und des Abends.
4 Und hielten der Laubhütten Fest, wie geschrieben stehet; und taten
Brandopfer alle Tage nach der Zahl, wie sich's gebührt, einen jeglichen Tag sein Opfer,
5 danach auch die täglichen Brandopfer und der Neumonden und aller Festtage
des HErrn, die geheiliget waren, und allerlei freiwillige Opfer, die sie dem HErrn freiwillig
taten.
6 Am ersten Tage des siebenten Monden fingen sie an, dem HErrn Brandopfer zu
tun. Aber der Grund des Tempels des HErrn war noch nicht gelegt.
7 Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank
und Öl denen zu Zidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen
Japho brächten nach dem Befehl Kores, des Königs in Persien, an sie.
8 Im andern Jahr ihrer Zukunft zum Hause GOttes gen Jerusalem, des andern
Monden, fingen an Serubabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn Jozadaks, und
die übrigen ihrer Brüder, Priester und Leviten, und alle, die vom Gefängnis kommen
waren gen Jerusalem, und stelleten die Leviten von zwanzig Jahren und drüber, zu
treiben das Werk am Hause des HErrn.
9 Und Jesua stund mit seinen Söhnen und Brüdern und Kadmiel mit seinen
Söhnen und die Kinder Juda wie ein Mann, zu treiben die Arbeiter am Hause GOttes,
nämlich die Kinder Henadad mit ihren Kindern und ihren Brüdern, die Leviten.
10 Und da die Bauleute den Grund legten am Tempel des HErrn, stunden die
Priester, angezogen, mit Trommeten und die Leviten, die Kinder Assaph, mit Zimbeln, zu
loben den HErrn mit dem Gedicht Davids, des Königs Israels.
11 Und sangen umeinander mit Loben und Danken dem HErrn, daß er gütig ist
und seine Barmherzigkeit ewiglich währet über Israel. Und alles Volk tönete laut mit
Loben den HErrn, daß der Grund am Hause des HErrn gelegt war.
12 Aber viele der alten Priester und Leviten und obersten Väter, die das vorige
Haus gesehen hatten und nun dies Haus vor ihren Augen gegründet ward, weineten sie
laut. Viele aber töneten mit Freuden, daß das Geschrei hoch erscholl,
13 daß das Volk nicht erkennen konnte das Tönen mit Freuden vor dem Geschrei
des Weinens im Volk; denn das Volk tönete laut, daß man das Geschrei ferne hörete.

E s r a 4

1 Da aber die Widersacher Judas und Benjamins höreten, daß die Kinder des
Gefängnisses dem HErrn, dem GOtt Israels, den Tempel baueten,
2 kamen sie zu Serubabel und zu den obersten Vätern und sprachen zu ihnen:
Wir wollen mit euch bauen, denn wir suchen euren GOtt, gleichwie ihr; und wir haben
nicht geopfert, seit der Zeit Assar-Haddon, der König zu Assur, uns hat heraufgebracht.
3 Aber Serubabel und Jesua und die andern obersten Väter unter Israel
antworteten ihnen: Es ziemet sich nicht uns und euch, das Haus unsers GOttes zu
bauen, sondern wir wollen allein bauen dem HErrn, dem GOtt Israels, wie uns Kores, der
König in Persien, geboten hat.
4 Da hinderte das Volk im Lande die Hand des Volks Juda und schreckten sie ab
im Bauen.
5 Und dingeten Ratgeber wider sie und verhinderten ihren Rat, solange Kores,
der König in Persien, lebte, bis an das Königreich Darii, des Königs in Persien.
6 Denn da Ahasveros König ward, im Anfange seines Königreichs, schrieben sie
eine Anklage wider die von Juda und Jerusalem.
7 Und zu den Zeiten Arthahsasthas schrieb Bislam, Mithredath, Tabeel und die
andern ihres Rats zu Arthahsastha, dem Könige in Persien. Die Schrift aber des Briefes
war auf syrisch geschrieben und ward auf syrisch ausgelegt.
8 Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, schrieben diesen Brief wider
Jerusalem zu Arthahsastha, dem Könige:
9 Wir, Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, und andere des Rats von
Dina, von Apharsach, von Tarplat, von Persien, von Arach, von Babel, von Susan, von
Deha und von Elam
10 und die andern Völker, welche der große und berühmte Asnaphar
herübergebracht und sie gesetzt hat in die Städte Samarias und andere diesseit des
Wassers und in Kanaan.
11 Und dies ist der Inhalt des Briefes, den sie zu dem Könige Arthahsastha
sandten: Deine Knechte, die Männer diesseit des Wassers und in Kanaan.
12 Es sei kund dem Könige, daß die Juden, die von dir zu uns heraufkommen
sind gen Jerusalem, in die aufrührerische und böse Stadt, bauen dieselbige und machen
ihre Mauern und führen sie aus dem Grunde.
13 So sei nun dem Könige kund, wo diese Stadt gebauet wird und die Mauern
wieder gemacht, so werden sie Schoß, Zoll und jährliche Zinsen nicht geben, und ihr
Vornehmen wird den Königen Schaden bringen.
14 Nun wir aber alle dabei sind, die wir den Tempel zerstöret haben, haben wir
die Schmach des Königs nicht länger wollen sehen; darum schicken wir hin und lassen's
dem Könige zu wissen tun,
15 daß man lasse suchen in den Chroniken deiner Väter, so wirst du finden in
denselbigen Chroniken und erfahren, daß diese Stadt aufrührerisch und schädlich ist den
Königen und Landen, und machen, daß andere auch abfallen, von alters her, darum die
Stadt auch zerstöret ist.
16 Darum tun wir dem Könige zu wissen, daß, wo diese Stadt gebauet wird und
ihre Mauern gemacht, so wirst du von ihr nichts behalten diesseit des Wassers.
17 Da sandte der König eine Antwort zu Rehum, dem Kanzler, und Simsai, dem
Schreiber, und den andern ihres Rats, die in Samaria wohneten, und den andern jenseit
des Wassers; Friede und Gruß!
18 Der Brief, den ihr uns zugeschickt habt, ist öffentlich vor mir gelesen.
19 Und ist von mir befohlen, daß man suchen sollte. Und man hat funden, daß
diese Stadt von alters her wider die Könige sich empöret hat, und Aufruhr und Abfall
drinnen geschieht.
20 Auch sind mächtige Könige zu Jerusalem gewesen, die geherrschet haben
über alles, das jenseit des Wassers ist, daß ihnen Zoll, Schoß und jährliche Zinsen
gegeben worden.
21 So tut nun nach diesem Befehl: Wehret denselben Männern, daß die Stadt
nicht gebauet werde, bis daß von mir der Befehl gegeben werde.
22 So sehet nun zu, daß ihr nicht hinlässig hierinnen seid; damit nicht Schaden
entstehe dem Könige.
23 Da nun der Brief des Königs Arthahsastha gelesen ward vor Rehum und
Simsai, dem Schreiber, und ihrem Rat, zogen sie eilend hinauf gen Jerusalem zu den
Juden und wehreten ihnen mit dem Arm und Gewalt.
24 Da hörete auf das Werk am Hause GOttes zu Jerusalem und blieb nach bis ins
andere Jahr Darii, des Königs in Persien.

E s r a 5

1 Es weissagten aber die Propheten Haggai und Sacharja, der Sohn Iddos, zu
den Juden, die in Juda und Jerusalem waren, im Namen des GOttes Israels.
2 Da machten sich auf Serubabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn
Jozadaks, und fingen an zu bauen das Haus GOttes zu Jerusalem, und mit ihnen die
Propheten GOttes, die sie stärkten.
3 Zu der Zeit kam zu ihnen Thathnai, der Landpfleger diesseit des Wassers, und
Sthar-Bosnai und ihr Rat und sprachen also zu ihnen: Wer hat euch befohlen, dies Haus
zu bauen und seine Mauern zu machen?
4 Da sagten wir ihnen wie die Männer hießen, die diesen Bau täten.
5 Aber das Auge ihres GOttes kam auf die Ältesten der Juden, daß ihnen nicht
gewehret ward, bis daß man die Sache an Darium gelangen ließe und darüber eine
Schrift wiederkäme.
6 Dies ist aber der Inhalt des Briefes Thathnais, des Landpflegers diesseit des
Wassers, und Sthar-Bosnais und ihres Rats von Apharsach, die diesseit des Wassers
waren, an den König Darium.
7 Und die Worte, die sie zu ihm sandten, lauten also: Dem Könige Dario allen
Frieden!
8 Es sei kund dem Könige, daß wir ins jüdische Land kommen sind zu dem
Hause des großen GOttes, welches man bauet mit allerlei Steinen, und Balken leget man
in die Wände, und das Werk gehet frisch vonstatten unter ihrer Hand.
9 Wir aber haben die Ältesten gefragt und zu ihnen gesagt also: Wer hat euch
befohlen, dies Haus zu bauen und seine Mauern zu machen?
10 Auch fragten wir, wie sie hießen, auf daß wir sie dir kundtäten, und haben die
Namen beschrieben der Männer, die ihre Obersten waren.
11 Sie aber gaben uns solche Worte zur Antwort und sprachen: Wir sind Knechte
des GOttes Himmels und der Erde und bauen das Haus, das vorhin vor vielen Jahren
gebauet war, das ein großer König Israels gebauet hat und aufgerichtet.
12 Aber da unsere Väter den GOtt vom Himmel erzürneten, gab er sie in die
Hand Nebukadnezars, des Königs zu Babel, des Chaldäers; der zerbrach dies Haus und
führete das Volk weg gen Babel.
13 Aber im ersten Jahr Kores, des Königs zu Babel, befahl derselbe König Kores,
dies Haus GOttes zu bauen.
14 Denn auch die güldenen und silbernen Gefäße im Hause GOttes, die
Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu
Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit
Namen, den er zum Landpfleger setzte;
15 und sprach zu ihm: Diese Gefäße nimm, zeuch hin und bringe sie in den
Tempel zu Jerusalem und laß das Haus GOttes bauen an seiner Stätte.
16 Da kam derselbe Sesbazar und legte den Grund am Hause GOttes zu
Jerusalem. Seit der Zeit bauet man, und ist noch nicht vollendet.
17 Gefällt es nun dem Könige, so lasse er suchen in dem Schatzhause des
Königs, das zu Babel ist, ob's von dem Könige Kores befohlen sei, das Haus GOttes zu
Jerusalem zu bauen, und sende zu uns des Königs Meinung über diesem.

E s r a 6

1 Da befahl der König Darius, daß man suchen sollte in der Kanzlei, im
Schatzhause des Königs, die zu Babel lag.
2 Da fand man zu Ahmetha im Schloß, das in Medien liegt, ein Buch, und stund
also drinnen eine Geschichte geschrieben:
3 Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus GOttes zu
Jerusalem zu bauen an der Stätte, da man opfert, und den Grund zu legen, zur Höhe
sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen,
4 und drei Wände von allerlei Steinen und eine Wand von Holz; und die Kost soll
vom Hause des Königs gegeben werden.
5 Dazu die güldenen und silbernen Gefäße des Hauses GOttes, die Nebukadnezar
aus dem Tempel zu Jerusalem genommen und gen Babel gebracht hat, soll man
wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den Tempel zu Jerusalem an ihre Statt
im Hause GOttes.
6 So machet euch nun ferne von ihnen, du, Thathnai, Landpfleger jenseit des
Wassers und Sthar-Bosnai, und, ihr Rat von Apharsach, die ihr jenseit des Wassers seid.
7 Lasset sie arbeiten am Hause GOttes, daß der Juden Landpfleger und ihre
Ältesten das Haus GOttes bauen an seiner Stätte.
8 Auch ist von mir befohlen, was man den Ältesten Judas tun soll, zu bauen das
Haus GOttes, nämlich, daß man aus des Königs Gütern von den Renten jenseit des
Wassers mit Fleiß nehme und gebe es den Leuten, und daß man ihnen nicht wehre.
9 Und ob sie bedürften Kälber, Lämmer oder Böcke zum Brandopfer dem GOtt
vom Himmel, Weizen, Salz, Wein und Öl nach der Weise der Priester zu Jerusalem, soll
man ihnen geben täglich ihre Gebühr (und daß solches nicht hinlässig geschehe!),
10 daß sie opfern, zum süßen Geruch dem GOtt vom Himmel und bitten für des
Königs Leben und seiner Kinder.
11 Von mir ist solcher Befehl geschehen. Und welcher Mensch diese Worte
verändert, von des Hause soll man einen Balken nehmen und aufrichten und ihn dran
hängen, und sein Haus soll dem Gericht verfallen sein um der Tat willen.
12 Der GOtt aber, der im Himmel wohnet, bringe um alle Könige und Volk, das
seine Hand ausrecket, zu ändern und zu brechen das Haus GOttes zu Jerusalem! Ich,
Darius, habe dies befohlen, daß es mit Fleiß getan werde.
13 Das taten mit Fleiß Thathnai, der Landpfleger jenseit des Wassers, und Sthar-
Bosnai mit ihrem Rat, zu welchen der König Darius gesandt hatte.
14 Und die Ältesten der Juden baueten; und es ging vonstatten durch die
Weissagung der Propheten Haggai und Sacharja, des Sohns Iddos; und baueten und
richteten auf nach dem Befehl des GOttes Israels und nach dem Befehl Kores, Darii und
Arthahsasthas, der Könige in Persien;
15 und vollbrachten das Haus bis an den dritten Tag des Monden Adar, das war
das sechste Jahr des Königreichs des Königs Darii.
16 Und die Kinder Israel, die Priester, die Leviten und die andern Kinder des
Gefängnisses hielten Einweihung des Hauses GOttes mit Freuden.
17 Und opferten auf die Einweihung des Hauses GOttes hundert Kälber,
zweihundert Lämmer, vierhundert Böcke und zum Sündopfer für das ganze Israel zwölf
Ziegenböcke, nach der Zahl der Stämme Israels.
18 Und stelleten die Priester in ihre Ordnung und die Leviten in ihre Hut, zu
dienen GOtt, der in Israel ist, wie es geschrieben stehet im Buch Mose.
19 Und die Kinder des Gefängnisses hielten Passah am vierzehnten Tage des
ersten Monden.
20 Denn die Priester und Leviten hatten sich gereiniget, daß sie alle rein waren
wie ein Mann; und schlachteten das Passah für alle Kinder des Gefängnisses und für ihre
Brüder, die Priester, und für sich.
21 Und die Kinder Israel, die aus dem Gefängnis waren wiederkommen, und alle,
die sich zu ihnen abgesondert hatten von der Unreinigkeit der Heiden im Lande, zu
suchen den HErrn, den GOtt Israels, aßen
22 und hielten das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage mit Freuden; denn
der HErr hatte sie fröhlich gemacht und das Herz des Königs zu Assur zu ihnen gewandt,
daß sie gestärkt würden im Werk am Hause GOttes, der GOtt Israels ist.

E s r a 7

1 Nach diesen Geschichten im Königreich Arthahsasthas, des Königs in Persien,
zog herauf von Babel Esra , der Sohn Serajas, des Sohns Asarjas, des Sohns Hilkias,
2 des Sohns Sallums, des Sohns Zadoks, des Sohns Ahitobs,
3 des Sohns Amarjas, des Sohns Asarjas, des Sohns Merajoths,
4 des Sohns Serajas, des Sohns Usis, des Sohns Bukis,
5 des Sohns Abisuas, des Sohns Pinehas, des Sohns Eleasars, des Sohns Aarons,
des obersten Priesters,
6 welcher war ein geschickter Schriftgelehrter im Gesetz Mose, das der HErr, der
GOtt Israels, gegeben hatte. Und der König gab ihm alles was er forderte, nach der
Hand des HErrn, seines GOttes, über ihm.
7 Und es zogen herauf etliche der Kinder Israel und der Priester und der Leviten,
der Sänger, der Torhüter und der Nethinim gen Jerusalem im siebenten Jahr
Arthahsasthas, des Königs.
8 Und sie kamen gen Jerusalem im fünften Monden, das ist das siebente Jahr
des Königs.
9 Denn am ersten Tage des ersten Monden ward er Rats, heraufzuziehen von
Babel, und am ersten Tage des fünften Monden kam er gen Jerusalem nach der guten
Hand GOttes über ihm.
10 Denn Esra schickte sein Herz, zu suchen das Gesetz des HErrn und zu tun
und zu lehren in Israel Gebote und Rechte.
11 Und dies ist der Inhalt des Briefes, den der König Arthahsastha gab Esra ,
dem Priester, dem Schriftgelehrten, der ein Lehrer war in den Worten des HErrn und
seiner Gebote über Israel:
12 Arthahsastha, König aller Könige, Esra , dem Priester und Schriftgelehrten im
Gesetz des GOttes vom Himmel, Friede und Gruß!
13 Von mir ist befohlen, daß alle, die da freiwillig sind in meinem Reich, des
Volks Israel und der Priester und Leviten, gen Jerusalem zu ziehen, daß die mit dir
ziehen,
14 vom Könige und den sieben Ratsherren gesandt, zu besuchen Juda und
Jerusalem nach dem Gesetz GOttes, das unter deiner Hand ist,
15 und mitnehmest Silber und Gold, das der König und seine Ratsherren
freiwillig geben dem GOtt Israels, des Wohnung zu Jerusalem ist,
16 und allerlei Silber und Gold, das du finden kannst in der ganzen Landschaft zu
Babel, mit dem, das das Volk und die Priester freiwillig geben zum Hause GOttes zu
Jerusalem.
17 All dasselbe nimm und kaufe mit Fleiß von demselben Gelde Kälber, Lämmer,
Böcke und Speisopfer und Trankopfer, daß man opfere auf dem Altare bei dem Hause
eures GOttes zu Jerusalem.
18 Dazu was dir und deinen Brüdern mit dem übrigen Gelde zu tun gefällt, das
tut nach dem Willen eures GOttes.
19 Und die Gefäße, die dir gegeben sind zum Amt im Hause deines GOttes,
überantworte vor GOtt zu Jerusalem.
20 Auch was mehr not sein wird zum Hause deines GOttes, das dir vorfällt
auszugeben, das laß geben aus der Kammer des Königs.
21 Ich, König Arthahsastha, habe dies befohlen den Schatzmeistern jenseit des
Wassers, daß, was Esra von euch fordern wird, der Priester und Schriftgelehrte im
Gesetz GOttes vom Himmel, daß ihr das fleißig tut,
22 bis auf hundert Zentner Silbers und auf hundert Kor Weizen und auf hundert
Bath Weins und auf hundert Bath Öls und Salzes ohne Maß.
23 Alles, was gehöret zum Gesetz GOttes vom Himmel, daß man dasselbe fleißig
tue zum Hause GOttes vom Himmel, daß nicht ein Zorn komme über des Königs
Königreich und seine Kinder.
24 Und euch sei kund, daß ihr nicht Macht habt, Zins, Zoll und jährliche Rente zu
legen auf irgend einen Priester, Leviten, Sänger, Torhüter, Nethinim und Diener im
Hause dieses GOttes.
25 Du aber, Esra , nach der Weisheit deines GOttes, die unter deiner Hand ist,
setze Richter und Pfleger, die alles Volk richten, das jenseit des Wassers ist, alle, die das
Gesetz deines GOttes wissen; und welche es nicht wissen, die lehret es.
26 Und alle, die nicht mit Fleiß tun werden das Gesetz deines GOttes und das
Gesetz des Königs, der soll sein Urteil um der Tat willen haben, es sei zum Tode, oder in
die Acht, oder zur Buße am Gut, oder ins Gefängnis.
27 Gelobet sei der HErr, unserer Väter GOtt, der solches hat dem Könige
eingegeben, daß er das Haus GOttes zu Jerusalem zierete,
28 und hat zu mir Barmherzigkeit geneiget vor dem Könige und seinen
Ratsherren und allen Gewaltigen des Königs. Und ich ward getrost, nach der Hand des
HErrn, meines GOttes, über mir, und versammelte die Häupter aus Israel, daß sie mit
mir hinaufzögen.

E s r a 8

1 Dies sind die Häupter ihrer Väter, die gerechnet wurden, die mit mir
heraufzogen von Babel zu den Zeiten, da der König Arthahsastha regierete:
2 Von den Kindern Pinehas: Gersom von den Kindern Ithamar: Daniel; von den
Kindern David: Hattus;
3 von den Kindern Sechanja, der Kinder Pareos: Sacharja und mit ihm
Mannsbilde gerechnet hundertundfünfzig;
4 von den Kindern Pahath-Moab: Elioenai, der Sohn Serahjas, und mit ihm
zweihundert Mannsbilde;
5 von den Kindern Sechanja: der Sohn Jehasiel und mit ihm dreihundert
Mannsbilde;
6 von den Kindern Adin-Ebed: der Sohn Jonathans und mit ihm fünfzig
Mannsbilde;
7 von den Kindern Elam: Jesaia, der Sohn Athaljas, und mit ihm siebenzig
Mannsbilde;
8 von den Kindern Sephatja: Sebadja, der Sohn Michaels, und mit ihm achtzig
Mannsbilde;
9 von den Kindern Joab: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm
zweihundertundachtzehn Mannsbilde;
10 von den Kindern Selomith: der Sohn Josiphjas und mit ihm
hundertundsechzig Mannsbilde;
11 von den Kindern Bebai: Sacharja, der Sohn Bebais, und mit ihm
achtundzwanzig Mannsbilde;
12 von den Kindern Asgad: Johanan, der jüngste Sohn, und mit ihm
hundertundzehn Mannsbilde;
13 von den letzten Kindern Adonikam, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und
Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde;
14 von den Kindern Bigevai: Uthai und Sabud und mit ihnen siebenzig
Mannsbilde.
15 Und ich versammelte sie ans Wasser, das gen Aheva kommt; und blieben
drei Tage daselbst. Und da ich acht hatte aufs Volk und die Priester, fand ich keine
Leviten daselbst.
16 Da sandte ich hin Elieser, Ariel, Semaja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan,
Sacharja und Mesullam, die Obersten, und Jojarib und Elnathan, die Lehrer;
17 und sandte sie aus zu Iddo, dem Obersten, gen Kasphia, daß sie uns holeten
Diener im Hause unsers GOttes. Und ich gab ihnen ein, was sie reden sollten mit Iddo
und seinen Brüdern, den Nethinim, zu Kasphia.
18 Und sie brachten uns, nach der guten Hand unsers GOttes über uns, einen
klugen Mann aus den Kindern Maheli, des Sohns Levi, des Sohns Israels, Serebja, mit
seinen Söhnen und Brüdern, achtzehn;
19 und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern
und ihren Söhnen, zwanzig;
20 und von den Nethinim, die David und die Fürsten gaben, zu dienen den
Leviten, zweihundertundzwanzig, alle mit Namen genannt.
21 Und ich ließ daselbst am Wasser bei Aheva ein Fasten ausrufen, daß wir uns
demütigten vor unserm GOtt, zu suchen von ihm einen richtigen Weg für uns und unsere
Kinder und alle unsere Habe.
22 Denn ich schämte mich, vom Könige Geleit und Reiter zu fordern, uns wider
die Feinde zu helfen auf dem Wege. Denn wir hatten dem Könige gesagt: Die Hand
unsers GOttes ist zum besten über alle, die ihn suchen, und seine Stärke und Zorn über
alle, die ihn verlassen.
23 Also fasteten wir und suchten solches an unserm GOtt; und er hörete uns.
24 Und ich sonderte zwölf aus den obersten Priestern: Serebja und Hasabja, und
mit ihnen ihrer Brüder zehn.
25 Und wog ihnen dar, das Silber und Gold und Gefäße zur Hebe dem Hause
unsers GOttes, welche der König und seine Ratsherren und Fürsten und ganz Israel, das
vorhanden war, zur Hebe gegeben hatten.
26 Und wog ihnen dar unter ihre Hand sechshundertundfünfzig Zentner Silbers
und an silbernen Gefäßen hundert Zentner und an Golde hundert Zentner,
27 zwanzig güldene Becher, die hatten tausend Gülden, und zwei gute eherne
köstliche Gefäße, lauter wie Gold.
28 Und sprach zu ihnen: Ihr seid heilig dem HErrn, so sind die Gefäße auch
heilig, dazu das frei gegebene Silber und Gold dem HErrn, eurer Väter GOtt.
29 So wachet und bewahret es, bis daß ihr's darwäget vor den obersten
Priestern und Leviten und obersten Vätern unter Israel zu Jerusalem in den Kasten des
Hauses des HErrn.
30 Da nahmen die Priester und Leviten das gewogene Silber und Gold und
Gefäße, daß sie es brächten gen Jerusalem zum Hause unsers GOttes.
31 Also brachen wir auf von dem Wasser Aheva am zwölften Tage des ersten
Monden, daß wir gen Jerusalem zögen. Und die Hand unsers GOttes war über uns und
errettete uns von der Hand der Feinde und die auf uns hielten auf dem Wege.
32 Und kamen gen Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.
33 Aber am vierten Tage ward gewogen das Silber und Gold und Gefäße ins
Haus unsers GOttes unter die Hand Meremoths; des Sohns Urias, des Priesters; und mit
ihm Eleasar, dem Sohn Pinehas, und mit ihnen Josabad, dem Sohn Jesuas, und Noadja,
dem Sohn Benuis, dem Leviten,
34 nach der Zahl und Gewicht eines jeglichen; und das Gewicht ward zu der Zeit
alles beschrieben.
35 Und die Kinder des Gefängnisses, die aus dem Gefängnis kommen waren,
opferten Brandopfer dem GOtt Israels: zwölf Farren für das ganze Israel,
sechsundneunzig Widder, siebenundsiebenzig Lämmer, zwölf Böcke zum Sündopfer,
alles zum Brandopfer dem HErrn.
36 Und sie überantworteten des Königs Befehl den Amtleuten des Königs und
den Landpflegern diesseit des Wassers. Und sie erhuben das Volk und das Haus GOttes.

E s r a 9

1 Da das alles war ausgerichtet, traten zu mir die Obersten und sprachen: Das
Volk Israel und die Priester und Leviten sind nicht abgesondert von den Völkern in
Ländern nach ihren Greueln, nämlich der Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Jebusiter,
Ammoniter, Moabiter, Ägypter und Amoriter;
2 denn sie haben derselben Töchter genommen sich und ihren Söhnen und den
heiligen Samen gemein gemacht mit den Völkern in Ländern. Und die Hand der Obersten
und Ratherren war die vornehmste in dieser Missetat.
3 Da ich solches hörete, zerriß ich meine Kleider und meinen Rock und raufte
mein Haupthaar und Bart aus und saß einsam.
4 Und es versammelten sich zu mir alle, die des HErrn Wort, des GOttes Israels,
fürchteten um der großen Vergreifung willen; und ich saß einsam bis an das Abendopfer.
5 Und um das Abendopfer stund ich auf von meinem Elend und zerriß meine
Kleider und meinen Rock; und fiel auf meine Kniee und breitete meine Hände aus zu
dem HErrn, meinem GOtt,
6 und sprach: Mein GOtt, ich schäme mich und scheue mich, meine Augen
aufzuheben zu dir, mein GOtt; denn unsere Missetat ist über unser Haupt gewachsen,
und unsere Schuld ist groß bis in den Himmel.
7 Von der Zeit unserer Väter an sind wir in großer Schuld gewesen bis auf diesen
Tag und um unserer Missetat willen sind wir und unsere Könige und Priester gegeben in
die Hand der Könige in Ländern, ins Schwert, ins Gefängnis, in Raub und in Scham des
Angesichts, wie es heutigestages gehet.
8 Nun aber ist ein wenig und plötzlich Gnade von dem HErrn, unserm GOtt,
geschehen, daß uns noch etwas Übriges ist entronnen, daß er uns gäbe einen Nagel an
seiner heiligen Stätte, daß unser GOtt unsere Augen erleuchtete und gäbe uns ein wenig
Leben, da wir Knechte sind.
9 Denn wir sind Knechte, und unser GOtt hat uns nicht verlassen, ob wir Knechte
sind, und hat Barmherzigkeit zu uns geneiget vor den Königen in Persien, daß sie uns
das Leben lassen und erhöhen das Haus unsers GOttes und aufrichten seine Verstörung
und gebe uns einen Zaun in Juda und Jerusalem.
10 Nun, was sollen wir sagen, unser GOtt, nach diesem, daß wir deine Gebote
verlassen haben,
11 die du durch deine Knechte, die Propheten, geboten hast und gesagt: Das
Land, darein ihr kommt zu erben, ist ein unrein Land, durch die Unreinigkeit der Völker
in Ländern in ihren Greueln, damit sie es hie und da voll Unreinigkeit gemacht haben?
12 So sollt ihr nun eure Töchter nicht geben ihren Söhnen und ihre Töchter sollt
ihr euren Söhnen nicht nehmen und suchet nicht ihren Frieden noch Gutes ewiglich, auf
daß ihr mächtig werdet und esset das Gut im Lande und beerbet es auf eure Kinder
ewiglich.
13 Und nach dem allem, das über uns kommen ist um unserer bösen Werke und
großer Schuld willen, hast du, unser GOtt, unserer Missetat verschonet und hast uns
eine Rettung gegeben, wie es da stehet.
14 Wir aber haben uns umgekehret und deine Gebote lassen fahren, daß wir uns
mit den Völkern dieser Greuel befreundet haben. Willst du denn über uns zürnen, bis
daß es gar aus sei, daß nichts Übriges noch keine Errettung sei?
15 HErr, GOtt Israels, du bist gerecht; denn wir sind überblieben, eine Errettung,
wie es heutigestages stehet. Siehe, wir sind vor dir in unserer Schuld, denn um
deswillen ist nicht zu stehen vor dir.

E s r a 10

1 Und da Esra also betete und bekannte, weinete und vor dem Hause GOttes
lag, sammelten sich zu ihm aus Israel eine sehr große Gemeine von Männern und
Weibern und Kindern; denn das Volk weinete sehr.
2 Und Sachanja, der Sohn Jehiels, aus den Kindern Elam, antwortete und
sprach zu Esra : Wohlan, wir haben uns an unserm GOtt vergriffen, daß wir fremde
Weiber aus den Völkern des Landes genommen haben. Nun, es ist noch Hoffnung in
Israel über dem.
3 So laßt uns nun einen Bund machen mit unserm GOtt, daß wir alle Weiber,
und die von ihnen geboren sind, hinaustun nach dem Rat des HErrn und derer, die die
Gebote unsers GOttes fürchten, daß man tue nach dem Gesetz.
4 So mache dich auf, denn dir gebührt es; wir wollen mit dir sein. Sei getrost
und tu es!
5 Da stund Esra auf und nahm einen Eid von den obersten Priestern und
Leviten und dem ganzen Israel, daß sie nach diesem Wort tun sollten. Und sie schwuren.
6 Und Esra stund auf vor dem Hause GOttes und ging in die Kammer Johanans,
des Sohns Eliasibs. Und da er daselbst hinkam, aß er kein Brot und trank kein Wasser;
denn er trug Leid um die Vergreifung derer, die gefangen gewesen waren.
7 Und sie ließen ausrufen durch Juda und Jerusalem zu allen Kindern, die
gefangen waren gewesen, daß sie sich gen Jerusalem versammelten.
8 Und welcher nicht käme in dreien Tagen nach dem Rat der Obersten und
Ältesten, des Habe sollte alle verbannet sein und er abgesondert von der Gemeine der
Gefangenen.
9 Da versammelten sich alle Männer Judas und Benjamins gen Jerusalem in
dreien Tagen, das ist, im zwanzigsten Tage des neunten Monden. Und alles Volk saß auf
der Straße vor dem Hause GOttes und zitterten um der Sache willen und vom Regen.
10 Und Esra , der Priester, stund auf und sprach zu ihnen: Ihr habt euch
vergriffen, daß ihr fremde Weiber genommen habt, daß ihr der Schuld Israels noch mehr
machtet:
11 So bekennet nun dem HErrn, eurer Väter GOtt, und tut sein Wohlgefallen
und scheidet euch von den Völkern des Landes und von den fremden Weibern.
12 Da antwortete die ganze Gemeine und sprach mit lauter Stimme: Es
geschehe, wie du uns gesagt hast.
13 Aber des Volks ist viel und regnerisch Wetter und kann nicht draußen
stehen; so ist's auch nicht eines oder zweier Tage Werk, denn wir haben's viel gemacht
solcher Übertretung.
14 Laßt uns unsere Obersten bestellen in der ganzen Gemeine, daß alle, die in
unsern Städten fremde Weiber genommen haben, zu bestimmten Zeiten kommen, und
die Ältesten einer jeglichen Stadt und ihre Richter mit, bis daß von uns gewendet werde
der Zorn unsers GOttes um dieser Sache willen.
15 Da wurden bestellet Jonathan, der Sohn Asahels, und Jehasja, der Sohn
Thikwas, über diese Sachen, und Mesullam und Habthai, die Leviten, halfen ihnen.
16 Und die Kinder des Gefängnisses taten also. Und der Priester Esra und die
vornehmsten Väter unter ihrer Väter Hause und alle jetzt Benannten schieden sie; und
setzten sich am ersten Tage des zehnten Monden, zu forschen diese Sachen,
17 und sie richteten's aus an allen Männern, die fremde Weiber hatten, am
ersten Tage des ersten Monden.
18 Und es wurden funden unter den Kindern der Priester, die fremde Weiber
genommen hatten, nämlich unter den Kindern Jesuas, des Sohns Jozadaks, und seinen
Brüdern: Maesaja, Elieser, Jarib und Gedalja.
19 Und sie gaben ihre Hand drauf, daß sie die Weiber wollten ausstoßen und zu
ihrem Schuldopfer einen Widder für ihre Schuld geben.
20 Unter den Kindern Immer: Hanani und Sebadja.
21 Unter den Kindern Harim: Maeseja, Elia, Semaja, Jehiel und Usia.
22 Unter den Kindern Pashur: Elioenai, Maeseja, Ismael, Nethaneel Josabad
und Eleasa.
23 Unter den Leviten: Josabad, Simei und Kelaja (er ist der Klita), Pethahja,
Juda und Elieser.
24 Unter den Sängern: Eliasib. Unter den Torhütern: Sallum, Telem und Uri.
25 Von Israel unter den Kindern Pareos: Ramaja, Jesia, Malchia, Mejamin,
Eleasar, Malchia und Benaja.
26 Unter den Kindern Elam: Mathanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jeremoth und
Elia.
27 Unter den Kindern Sathu: Elioenai, Eliasib, Mathanja, Jeremoth, Sabad und
Asisa.
28 Unter den Kindern Bebai: Johanan, Hananja, Sabai und Athlai.
29 Unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und
Jeramoth.
30 Unter den Kindern Pahath-Moab: Adna, Chelal, Benaja, Maeseja, Mathanja,
Bezaleel, Benui und Manasse.
31 Unter den Kindern Harim: Elieser, Jesia, Malchias, Semaja, Simeon,
32 Benjamin, Malluch und Semarja.
33 Unter den Kindern Hasum: Mathnai, Mathatha, Sabad, Eliphelet, Jeremai,
Manasse und Simei.
34 Unter den Kindern Bani: Maedai, Amram, Huel,
35 Benaja, Bedja, Chelui,
36 Naja, Meremoth, Eliasib,
37 Mathanja, Mathnai, Jaesan,
38 Bani, Benui, Simei,
39 Selemja, Nathan, Adaja,
40 Machnadbai, Sasai, Sarai,
41 Asareel, Selemja, Samarja,
42 Sallum, Amarja und Joseph.
43 Unter den Kindern Nebo: Jeiel, Mathithja, Sabad, Sebina, Jaddai, Joel und
Benaja.
44 Diese hatten alle fremde Weiber genommen; und waren etliche unter
denselben Weibern, die Kinder getragen hatten.